Бизнес
Тип: Перевод
Нотариальное заверение: Есть
Описание
Kitobingizni butun dunyo o‘qishini xohlaysizmi? Xalqaro auditoriya uchun jurnal nashr etishni rejalashtiryapsizmi? «PROTARJIMA» tarjima byurosi adabiy asarlar, ilmiy va davriy nashrlarni tarjima qilish va moslashtirish bo‘yicha kompleks xizmatlarni taklif etadi.
Biz kitob tarjimasi shunchaki so‘zlardan iborat emasligini tushunamiz. Bu — asarning ruhiyatini saqlab qolish san’atidir.
Bizning xizmatlarimiz:
Badiiy kitoblar tarjimasi (proza, she’riyat, publitsistika) – muallifning betakror uslubi va asar muhitini to‘liq saqlagan holda.
Ilmiy-ommabop, texnik va o‘quv adabiyotlari tarjimasi – terminologik aniqlikni ta’minlagan holda.
Davriy nashrlarni (jurnallar, almanaxlar, korporativ nashrlar) yagona uslubga rioya qilgan holda tarjima qilish va mahalliylashtirish.
Mukammal natija uchun tayyor tarjimani ona tili sohibi (nositel yazika) tomonidan tahrirlash va tuzatish.
Tarjima qilingan materialni nashriyot standartlariga mos ravishda nashrga tayyorlash va sahifalash (vyorstka).
Nima uchun mualliflar va noshirlar bizga ishonishadi:
Uslubiy moslashuv: Bizning tarjimonlarimiz nafaqat tilshunoslar, balki adabiyotni nozik his qiluvchi insonlardir.
Yirik loyihalarni boshqarish: Biz katta hajmdagi ishlar bilan samarali ishlaymiz, butun kitob yoki jurnallar seriyasi davomida uslub va istilohlar birligini ta’minlaymiz.
Mutlaq maxfiylik: Sizning qo‘lyozmalaringiz va mualliflik huquqingiz ishonchli himoya ostida.
Yaqin hamkorlik: Mukammal tarjimaga erishish uchun muallif yoki nashriyot bilan yaqin aloqada ishlaymiz.
Sizning kitobingiz butun dunyoda o‘qilishga loyiq. Keling, buni birgalikda amalga oshiramiz!
Loyihangizni muhokama qilish va narxni hisoblash uchun biz bilan bog‘laning.
Bog‘lanish uchun:
Telefon: +998 99 888 57 03
Manzil: Toshkent shahri, Mirzo Ulug‘bek tumani, Milliy bog‘ ko‘chasi, 26A.
Biz kitob tarjimasi shunchaki so‘zlardan iborat emasligini tushunamiz. Bu — asarning ruhiyatini saqlab qolish san’atidir.
Bizning xizmatlarimiz:
Badiiy kitoblar tarjimasi (proza, she’riyat, publitsistika) – muallifning betakror uslubi va asar muhitini to‘liq saqlagan holda.
Ilmiy-ommabop, texnik va o‘quv adabiyotlari tarjimasi – terminologik aniqlikni ta’minlagan holda.
Davriy nashrlarni (jurnallar, almanaxlar, korporativ nashrlar) yagona uslubga rioya qilgan holda tarjima qilish va mahalliylashtirish.
Mukammal natija uchun tayyor tarjimani ona tili sohibi (nositel yazika) tomonidan tahrirlash va tuzatish.
Tarjima qilingan materialni nashriyot standartlariga mos ravishda nashrga tayyorlash va sahifalash (vyorstka).
Nima uchun mualliflar va noshirlar bizga ishonishadi:
Uslubiy moslashuv: Bizning tarjimonlarimiz nafaqat tilshunoslar, balki adabiyotni nozik his qiluvchi insonlardir.
Yirik loyihalarni boshqarish: Biz katta hajmdagi ishlar bilan samarali ishlaymiz, butun kitob yoki jurnallar seriyasi davomida uslub va istilohlar birligini ta’minlaymiz.
Mutlaq maxfiylik: Sizning qo‘lyozmalaringiz va mualliflik huquqingiz ishonchli himoya ostida.
Yaqin hamkorlik: Mukammal tarjimaga erishish uchun muallif yoki nashriyot bilan yaqin aloqada ishlaymiz.
Sizning kitobingiz butun dunyoda o‘qilishga loyiq. Keling, buni birgalikda amalga oshiramiz!
Loyihangizni muhokama qilish va narxni hisoblash uchun biz bilan bog‘laning.
Bog‘lanish uchun:
Telefon: +998 99 888 57 03
Manzil: Toshkent shahri, Mirzo Ulug‘bek tumani, Milliy bog‘ ko‘chasi, 26A.
ID: 48052144
Связаться с продавцом
xxx xxx xxx
Опубликовано 12 октября 2025 г.
Профессиональные услуги перевода книг и журналов
Местоположение